Políticas y Tratamientos

En esta sección podrá encontrar todo lo relacionado con la información de carácter legal de lIVING TRIPS Tour operador

Política de tratamiento de datos personales

POLÍTICA DE TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

1. CONSIDERACIONES GENERALES.

El Artículo 15 de la Constitución de la República de Colombia consagra el derecho de cualquier persona de conocer, actualizar y rectificar los datos personales que existan sobre ella en bancos de datos o archivos de entidades públicas o privadas. Igualmente, ordena a quienes tienen datos personales de terceros a respetar los derechos y garantías previstos en la Constitución cuando se recolecta, trata y circula esa clase de información.

Asimismo, en equilibrio, justicia y equidad al citado Artículo 15, el Artículo 20 de la Constitución de la República de Colombia consagra el derecho de cualquier persona, Responsable o Encargado, de recibir información veraz e imparcial.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, está comprometido con el cumplimiento de la regulación en materia de protección de datos personales y con el respeto de los derechos de los titulares de la información. Por eso, adopta la siguiente Política de Tratamiento de Datos personales de obligatoria aplicación en todas las actividades que involucre el tratamiento de datos personales y de obligatorio cumplimiento por parte de la empresa, sus colaboradores y contratistas.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, dentro del desarrollo de su objeto social, recibe, transmite y trata Datos Personales al interior y externamente para las actividades misionales y de apoyo que desarrolla de acuerdo con sus estatutos, su objeto social, y la ley.

2. OBLIGATORIEDAD

Estas políticas son de obligatorio y estricto cumplimiento por parte de colaboradores y contratistas en general.
Todos los colaboradores de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR deben observar y respetar estas políticas en el cumplimiento de sus funciones

3. OBJETIVO DE LA POLITICA:

Con el presente documento, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, garantiza el adecuado cumplimiento de la ley de protección de datos personales aplicable, y para la atención de consultas y reclamos de los titulares de los Datos Personales sobre los que la empresa realiza Tratamiento.

4. DEFINICIONES.

• Autorización: Consentimiento previo, expreso e informado del titular del dato para llevar a cabo el tratamiento. Esta puede ser escrita, verbal o mediante conductas inequívocas que permitan concluir de forma razonable que el titular otorgó autorización
• Base de Datos: Es el conjunto organizado de Datos Personales que sean objeto de Tratamiento, electrónico o no, cualquiera que fuere la modalidad de su formación, almacenamiento, organización y acceso.
• Consulta: Solicitud del titular del dato o de las personas autorizadas por éste o por la ley para conocer la información que reposa sobre el en bases de datos o archivos.
• Dato personal: Cualquier información vinculada o que pueda asociarse a una o varias personas naturales determinadas o determinables.
Estos datos se clasifican en sensibles, públicos, privados y semiprivados.
• Dato personal sensible: Información que afecta la intimidad de la persona o cuyo uso indebido puede generar su discriminación, tales como aquellos que revelen el origen racial o étnico, la orientación política, las convicciones religiosas o filosóficas, la pertenencia a sindicatos, organizaciones sociales, de derechos humanos o que promueva intereses de cualquier partido político o que garanticen los derechos y garantías de partidos políticos de oposición, así como los datos relativos a la salud, a la vida sexual y los datos biométricos (huellas dactilares, entre otros)
• Dato personal público: Es el dato calificado como tal según los mandatos de la ley o de la Constitución Política y todos aquellos que no sean semiprivados o privados. Son públicos, entre otros, los datos contenidos en documentos públicos, registros públicos, gacetas y boletines oficiales y sentencias judiciales debidamente ejecutoriadas que no estén sometidos a reserva, los relativos al estado civil de las personas, a su profesión u oficio y a su calidad de comerciante o de servidor público. Son públicos los datos personales existentes en el registro mercantil de las Cámaras de Comercio (Artículo 26 del C.Co.). Asimismo, son datos públicos, los que, en virtud de una decisión del titular o de un mandato legal, se encuentren en archivos de libre acceso y consulta.
Estos datos pueden ser obtenidos y ofrecidos sin reserva alguna y sin importar si hacen alusión a información general, privada o personal.
• Dato personal privado. Es el dato que por su naturaleza íntima o reservada sólo es relevante para la persona titular del dato. Ejemplos: libros de los comerciantes, documentos privados, información extraída a partir de la inspección del domicilio.
• Dato personal semiprivado. Es semiprivado el dato que no tiene naturaleza íntima, reservada, ni pública y cuyo conocimiento o divulgación puede interesar no sólo a su titular sino a cierto sector o grupo de personas o a la sociedad en general, como, entre otros, el dato referente al cumplimiento e incumplimiento de las obligaciones financieras o los datos relativos a las relaciones con las entidades de la seguridad social.
• Encargado del tratamiento: Persona que realiza el tratamiento de datos por cuenta del responsable del tratamiento.
• Estar “Autorizado”, es la Empresa y todas las personas bajo la responsabilidad de la Empresa, que por virtud de la Autorización y de la Política tienen legitimidad para someter a Tratamiento los Datos Personales del Titular. El Autorizado incluye al género de los Habilitados.
• “Habilitación” o estar “Habilitado”, es la legitimación que expresamente y por escrito mediante contrato o documento que haga sus veces, otorgue la Compañía a terceros, en cumplimiento de la Ley aplicable, para el Tratamiento de Datos Personales, convirtiendo a tales terceros en Encargados del Tratamiento de los Datos Personales entregados o puestos a disposición.
• Reclamo: Solicitud del titular del dato o las personas autorizadas por éste o por la ley para corregir, actualizar o suprimir sus datos personales o cuando adviertan que existe un presunto incumplimiento del régimen de protección de datos, según el artículo Art. 15 de la Ley 1581 de 2012.
• Titular del dato: Es la persona natural a que se refieren la información.
• Tratamiento: Cualquier operación o conjunto de operaciones sobre datos personales como, entre otros, la recolección, el almacenamiento, el uso, la circulación o supresión de esa clase de información.
• Transmisión: Tratamiento de datos personales que implica la comunicación de los mismos dentro (transmisión nacional) o fuera de Colombia (transmisión internacional) y que tiene por objeto la realización de un tratamiento por el Encargado por cuenta del Responsable.
• Transferencia: La transferencia de datos tiene lugar cuando el Responsable y/o encargado del tratamiento de datos personales, ubicado en Colombia, envía la información o los datos personales a un receptor, que a su vez es responsable del tratamiento y se encuentra dentro o fuera del país.
• Requisito de procedibilidad: El Titular o causahabiente sólo podrá elevar queja ante la Superintendencia de Industria y Comercio una vez haya agotado el trámite de consulta o reclamo ante el Responsable del Tratamiento o Encargado del Tratamiento, lo anterior según el Artículo 16 de la Ley 1581 de 2012.

5. PRINCIPIOS PARA EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES.

El tratamiento de datos personales debe realizarse respetando las normas generales y especiales sobre la materia y para actividades permitidas por la ley.
En el desarrollo, interpretación y aplicación de la presente política, se aplicarán de manera armónica e integral los siguientes principios:

5.1. Principios Relacionados con la Recolección de Datos Personales.

Principio de Libertad: Salvo norma legal en contrario, la recolección de los datos sólo puede ejercerse con la autorización previa, expresa e informada del titular. Los datos personales no podrán ser obtenidos o divulgados sin el previo consentimiento del titular, o en ausencia de mandato legal o judicial que releve el consentimiento.
Se deberá informar al titular del dato de manera clara, suficiente y previa acerca de la finalidad de la información suministrada y por tanto, no podrá recopilarse datos sin la clara especificación acerca de la finalidad de los mismos.

El principio de libertad debe observarse tanto para el caso de los datos que se recolectan a través de formatos como los que hacen parte de los anexos o documentos que entregan los titulares de los datos a LIVING TRIPS TOUR OPERADOR

Principio de Limitación de la Recolección: Sólo deben recolectarse los datos personales que sean estrictamente necesarios para el cumplimiento de las finalidades del tratamiento, de tal forma que se encuentra prohibido el registro y divulgación de datos que no guarden estrecha relación con el objetivo del tratamiento. En consecuencia, debe hacerse todo lo razonablemente posible para limitar el procesamiento de datos personales al mínimo necesario. Es decir, los datos deberán ser: (i) adecuados, (ii) pertinentes y (iii) acordes con las finalidades para las cuales fueron previstos.

5.2. Principios Relacionados con el Uso de Datos Personales.

Principio de finalidad: El tratamiento debe obedecer a una finalidad legítima de acuerdo con la Constitución y la Ley, la cual debe ser informada al titular. Se deberá informar al titular del dato de manera clara, suficiente y previa acerca de la finalidad de la información suministrada y, por tanto, no podrán recopilarse datos sin una finalidad específica.

Principio de Temporalidad: Los datos personales se conservarán únicamente por el tiempo razonable y necesario para cumplir la finalidad del tratamiento y las exigencias legales o instrucciones de las autoridades de vigilancia y control u otras autoridades competentes. Los datos serán conservados cuando ello sea necesario para el cumplimiento de una obligación legal o contractual. Para determinar el término del tratamiento se considerarán las normas aplicables a cada finalidad y los aspectos administrativos, contables, fiscales, jurídicos e históricos de la información.

5.3. Principios Relacionados con la Calidad de la Información.

Principio de Veracidad o Calidad: la información sujeta a tratamiento debe ser veraz, completa, exacta, actualizada, comprobable y comprensible. Se prohíbe el tratamiento de datos parciales, incompletos, fraccionados o que induzcan a error. Se deberán adoptar medidas razonables para asegurar que los datos sean precisos y suficientes y, cuando así lo solicite el Titular o cuando LIVING TRIPS TOUR OPERADOR lo determine, sean actualizados, rectificados o suprimidos cuando sea procedente.

5.4. Principios Relacionados con la Protección, el Acceso y Circulación de Datos Personales.

Principio de Seguridad: Cada persona vinculada con LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, deberá cumplir las medidas técnicas, humanas y administrativas que establezca la entidad para otorgar seguridad a los datos personales evitando su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento.

Principio de Transparencia: En el tratamiento debe garantizarse el derecho del titular a obtener en cualquier momento y sin restricciones, información acerca de la existencia de datos que le conciernan.

Principio de Acceso Restringido: Sólo se permitirá acceso a los datos personales a las siguientes personas:

1. Al titular del dato
2. A las personas autorizadas por el titular del dato
3. A las personas que por mandato legal u orden judicial sean autorizadas para conocer la información del titular del dato.

Principio de Circulación Restringida: Sólo se puede enviar o suministrar los datos personales a las siguientes personas:

1. Al titular del dato
2. A las personas autorizadas por el titular del dato
3. A las entidades públicas o administrativas en ejercicio de sus funciones legales o por orden judicial

Principio de Confidencialidad: todas las personas que intervengan en el tratamiento de datos personales que no tengan la naturaleza de públicos están obligadas a garantizar la reserva de la información, inclusive después de finalizada su relación con alguna de las labores que comprende el tratamiento, pudiendo sólo realizar suministro o comunicación de datos personales cuando ello corresponda al desarrollo de las actividades autorizadas en la ley.

Todo nuevo proyecto al interior de la empresa, que implique el Tratamiento de Datos Personales deberá ser consultado con la Dirección de Gestión de Talento Humano, que es la persona y dependencia encargada de la función de protección de datos para asegurar el cumplimiento de la política y de las médicas necesarias para mantener la confidencialidad del Dato Personal.

6. TRATAMIENTO AL CUAL SERÁN SOMETIDOS LOS DATOS PERSONALES Y LA FINALIDAD DEL MISMO.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR. realizará el tratamiento (recolección, almacenamiento, uso, entre otros) de los datos personales de acuerdo con las condiciones establecidas por el titular, la ley o las entidades públicas para cumplir en especial las actividades propias de su objeto social como pueden ser la contratación, ejecución y comercialización de los bienes y servicios de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR.

El tratamiento de los datos personales se podrá realizar a través de medios físicos, automatizados o digitales de acuerdo con el tipo y forma de recolección de la información personal.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR también podrá tratar los datos personales, entre otros, para los siguientes fines:

Ejercer su derecho de conocer de manera suficiente al usuario con quien se propone entablar relaciones, prestar servicios, y valorar el riesgo presente o futuro de las mismas relaciones y servicios. Efectuar las gestiones pertinentes para el desarrollo de la etapa precontractual, contractual y pos contractual con LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, respecto de cualquiera de los productos o servicios ofrecidos por LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, que haya o no adquirido o respecto de cualquier relación negocial subyacente que tenga con ella, así como dar cumplimiento a la ley colombiana o extranjera y a las órdenes de autoridades judiciales o administrativas;

Realizar actividades de mercadeo, ventas y promocionales, telemarketing (mercadeo telefónico), servicio al cliente, actividades de activación de marca, premios y promociones, directamente o a través de terceros derivados de alianzas comerciales o de cualquier vínculo;

Implementar estrategias de relacionamiento con clientes, proveedores, accionistas y otros terceros con los cuales la Empresa tenga relaciones contractuales o legales;
Realizar invitaciones a eventos, mejorar productos y servicios u ofertar nuevos productos, y todas aquellas actividades asociadas a la relación comercial o vínculo existente con LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, o aquel que llegare a tener;

Gestionar trámites (solicitudes, quejas, reclamos), efectuar encuestas de satisfacción respecto de los bienes y servicios de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR o empresas vinculadas y los aliados comerciales de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR;

Dar a conocer, transferir y/o trasmitir datos personales dentro y fuera del país a las compañías matrices, filiales o subsidiarias de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR o a terceros a consecuencia de un contrato, ley o vínculo lícito que así lo requiera o para implementar servicios de computación en la nube.

Los datos que se recolecten o almacenen sobre los empleados de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR mediante el diligenciamiento de formatos, vía telefónica, o con la entrega de documentos (hojas de vida, anexos) serán tratados para todo lo relacionado con cuestiones laborales de orden legal o contractual. En virtud de lo anterior, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR utilizará los datos personales para los siguientes fines: (1) Dar cumplimiento a las leyes como, entre otras, de derecho laboral, seguridad social, pensiones, riesgos profesionales, cajas de compensación familiar (Sistema Integral de Seguridad Social) e impuestos; (2) Cumplir las instrucciones de las autoridades judiciales y administrativas competentes; (3) Implementar las políticas y estrategias laborales y organizacionales. Estas finalidades aplicarán para los datos que se recolecten o almacenen sobre los empleados de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR mediante el diligenciamiento de formatos, vía telefónica, o con la entrega de documentos (hojas de vida, anexos) serán tratados para todo lo relacionado con cuestiones laborales de orden legal o contractual.

Ordenar, catalogar, clasificar, dividir o separar la información suministrada por los titulares de datos. Verificar, corroborar, comprobar, validar, investigar o comparar la información suministrada por los titulares de datos, con cualquier información de que disponga legítimamente, como relaciones comerciales. Acceder, consultar, comparar y evaluar toda la información que sobre el Titular se encuentre almacenada en las bases de datos de cualquier central de riesgo crediticio, financiero, de antecedentes judiciales o de seguridad, de naturaleza estatal o privada, nacional o extranjera, o cualquier base de datos comercial o de servicios, que permita establecer de manera integral e histórica completa, el comportamiento que como deudor, usuario, cliente, garante, endosante, afiliado, beneficiario, suscriptor, contribuyente y/o como titular de servicios financieros, comerciales o de cualquier otra índole.

Para fines de seguridad de las personas, los bienes e instalaciones de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR y podrán ser utilizados como prueba en cualquier tipo de proceso, respecto de los datos (i) recolectados directamente en los puntos de seguridad, (ii) tomados de los documentos que suministran las personas al personal de seguridad y (iii) obtenidos de las videograbaciones que se realizan dentro o fuera de las instalaciones de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, éstos se utilizarán para fines de seguridad de las personas, los bienes e instalaciones de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR y podrán ser utilizados como prueba en cualquier tipo de proceso.

Conocer, almacenar y procesar toda la información suministrada por los titulares de datos en una o varias bases de datos, en el formato que estime más conveniente.
Realizar todas las gestiones de orden tributario, contable, fiscal y de facturación.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR en el desarrollo de su objeto social y sus relaciones con terceros, entiéndase por estos clientes, empleados, contratistas, subcontratistas, acreedores, aliados estratégicos y comerciales, subordinadas entre otros; recolecta constantemente datos cuyos titulares otorgan su autorización para realizar sobre ellos el tratamiento al cual serán sometidos estos datos personales, entre otras para las siguientes finalidades: Para desarrollar actividades comerciales, realizar campañas de promoción, marketing y/o publicidad, para darle cumplimiento a las obligaciones derivadas de los contratos que se perfeccionan con sus clientes, proveedores y empleados; para darle cumplimiento a disposiciones legales o decisiones judiciales, para responder las consultas acerca de productos y servicios ofrecidos, para la realización de estudios con fines estadísticos, de conocimiento del cliente; para informarles a los titulares de los datos sobre novedades, productos, servicios y ofertas especiales; para el desarrollo de actividades relacionadas con servicios de atención telefónica, cobranzas u otros de naturaleza similar igualmente para fines administrativos, informativos, de mercadeo y ventas. En relación con lo anterior, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, podrá llevar a cabo el siguiente Tratamiento al cual serán sometidos los datos personales recolectados: 1. Obtener, almacenar, compilar, custodiar, intercambiar, actualizar, recolectar, procesar, reproducir y/o disponer de los datos o información parcial o total de aquellos titulares que le otorguen la debida autorización en los términos exigidos por la ley y en los formatos y medios que para cada caso estime convenientes. 2. Clasificar, ordenar, separar la información suministrada por el titular de los datos. 3. Extender la información que obtenga en los términos de la ley de Habeas Data, a las empresas con las que contrata los servicios de captura, Recolección almacenamiento y manejo de sus bases de datos previas las debidas autorizaciones que en ese sentido obtenga. 4. Transferir o transmitir los datos o información parcial o total a sus filiales, comercios, empresas y/o entidades afiliadas y aliados estratégicos que opere o no en otra jurisdicción o territorio.

7. DERECHOS DE LOS TITULARES DE LOS DATOS.

Los titulares de la información tienen derecho a:

a. Acceder, Rectificar, Cancelar, Oponerse.
b. Conocer, actualizar y rectificar los datos personales. Para el efecto es necesario establecer previamente la identificación de la persona para evitar que terceros no autorizados accedan a los datos del titular del dato.
c. Obtener copia de la autorización.
d. Informar sobre el uso que LIVING TRIPS TOUR OPERADOR ha dado a los datos personales del titular.
e. Dar trámite a las consultas y reclamos siguiendo las pautas establecidas en la ley y en la presente política
f. Acceder a la solicitud de revocatoria de la autorización y/o supresión del dato personal cuando la Superintendencia de Industria y Comercio haya determinado que en el tratamiento por parte de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR se ha incurrido en conductas contrarias a la Ley 1581 de 2012 o a la Constitución

El Titular también podrá revocar la autorización y solicitar la supresión del dato, cuando no exista un deber legal o contractual que le imponga el deber de permanecer en la base de datos o archivo del Responsable o Encargado.

La solicitud de supresión de la información y la revocatoria de la autorización no procederán cuando el titular tenga un deber legal o contractual de permanecer en la base de datos del Responsable o Encargado.

Acceder en forma gratuita a sus datos personales. La información solicitada por el titular podrá ser suministrada por cualquier medio, incluyendo los electrónicos.

8. DEBERES DEL LIVING TRIPS TOUR OPERADOR CUANDO OBRA COMO RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES.

Todos los obligados a cumplir esta política deben tener presente que LIVING TRIPS TOUR OPERADOR está obligado a cumplir los deberes impuestos por la ley. Por ende, deben obrar de tal forma que cumplan las siguientes obligaciones:

8.1. Deberes de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR respecto del titular del dato.

a. Garantizar al titular, en todo tiempo, el pleno y efectivo ejercicio del derecho de hábeas data, es decir, conocer, actualizar o rectificar sus datos personales.
b. Solicitar y conservar, en las condiciones previstas en esta política, copia de la respectiva autorización otorgada por el titular.
c. Informar de manera clara y suficiente al titular sobre la finalidad de la recolección y los derechos que le asisten por virtud de la autorización otorgada.
d. Informar, a solicitud del titular, sobre el uso dado a sus datos personales.
e. Tramitar las consultas y reclamos formulados en los términos señalados en la presente política.

8.2. Deberes de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR respecto de la calidad, seguridad y confidencialidad de los datos personales.

Observar los principios de veracidad o calidad, seguridad y confidencialidad en los términos establecidos en esta política.

1. Conservar la información bajo las condiciones de seguridad necesarias para impedir su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento.
2. Actualizar la información cuando sea necesario.
3. Rectificar los datos personales cuando ello sea procedente

8.3. Deberes de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR cuando realiza el tratamiento a través de un encargado.

a. Suministrar al encargado del tratamiento únicamente los datos personales cuyo tratamiento esté previamente autorizado.
b. Garantizar que la información que se suministre al encargado del tratamiento sea veraz, completa, exacta, actualizada, comprobable y comprensible.
c. Comunicar de forma oportuna al encargado del tratamiento, todas las novedades respecto de los datos que previamente le haya suministrado y adoptar las demás medidas necesarias para que la información suministrada a este se mantenga actualizada.
d. Informar de manera oportuna al encargado del tratamiento las rectificaciones realizadas sobre los datos personales para que éste proceda a realizar los ajustes pertinentes.
e. Exigir al encargado del tratamiento en todo momento, el respeto a las condiciones de seguridad y privacidad de la información del Titular.
f. Informar al encargado del tratamiento cuando determinada información se encuentra en discusión por parte del titular, una vez se haya presentado la reclamación y no haya finalizado el trámite respectivo.

8.4. Deberes de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR respecto de la Superintendencia de Industria y Comercio.

a. Informarle cuando se presenten violaciones a los códigos de seguridad y existan riesgos en la administración de la información de los titulares.
b. Cumplir las instrucciones y requerimientos que imparta la Superintendencia de Industria y Comercio.

9. DEBERES DE LIVING TRIPS TOUR OPERADOR CUANDO OBRA COMO ENCARGADO DEL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES.

Si LIVING TRIPS TOUR OPERADOR realiza el tratamiento de datos en nombre de otra entidad u organización (Responsable del Tratamiento) deberá cumplir los siguientes deberes:

a. Garantizar al titular, en todo tiempo, el pleno y efectivo ejercicio del derecho de hábeas data.
b. Conservar la información bajo las condiciones de seguridad necesarias para impedir su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento.
c. Realizar oportunamente la actualización, rectificación o supresión de los datos.
d. Actualizar la información reportada por los responsables del tratamiento dentro de los cinco (5) días hábiles contados a partir de su recibo.
e. Tramitar las consultas y los reclamos formulados por los titulares en los términos señalados en la presente política.
f. Abstenerse de circular información que esté siendo controvertida por el titular y cuyo bloqueo haya sido ordenado por la Superintendencia de Industria y Comercio.
g. Permitir el acceso a la información únicamente a las personas autorizadas por el titular o facultadas por la ley para dicho efecto.
h. Informar a la Superintendencia de Industria y Comercio cuando se presenten violaciones a los códigos de seguridad y existan riesgos en la administración de la información de los titulares.
i. Cumplir las instrucciones y requerimientos que imparta la Superintendencia de Industria y Comercio.

10. DE LA AUTORIZACIÓN.

10.1. Autorización para Tratamiento de Datos.

Los obligados a cumplir esta política deberán obtener de parte del titular su autorización previa, expresa e informada para recolectar y tratar sus datos personales. Esta obligación no es necesaria cuando se trate de datos de naturaleza pública.

Para obtener la autorización se deberá seguir las siguientes instrucciones:

En primer lugar, antes de que la persona autorice es necesario informarle de forma clara y expresa lo siguiente:

a. El tratamiento al cual serán sometidos sus datos personales y la finalidad del mismo;
b. El carácter facultativo de la respuesta a las preguntas que le sean hechas, cuando estas versen sobre datos sensibles o sobre los datos de las niñas, niños y adolescentes;
c. Los derechos que le asisten como titular previstos en el Artículo 8 de la Ley 1581 de 2012;
d. La identificación, dirección física o electrónica de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR

En segundo lugar, obtendrá el consentimiento del titular a través de cualquier medio que pueda ser objeto de consulta posterior, tal como la página web, formularios, formatos, actividades, concursos, presenciales o en redes sociales, PQR, mensajes de datos o Apps.

Se deberá dejar prueba del cumplimiento de la obligación de informar y del consentimiento.

La autorización también podrá obtenerse a partir de conductas inequívocas del Titular del Dato que permitan concluir de manera razonable que éste otorgó su consentimiento para el tratamiento de su información. Dicha (s) conducta (s) debe (n) ser muy clara (s) de manera que no admita (n) duda o equivocación sobre la voluntad de autorizar el tratamiento.

10.2. Autorización para tratamiento de datos sensibles.

Cuando se trate de la recolección de datos sensibles se deben cumplir los siguientes requisitos:

a. La autorización debe ser explícita
b. Se debe informar al Titular que no está obligado a autorizar el tratamiento de dicha información
c. Se debe informar de forma explícita y previa al Titular cuáles de los datos que serán objeto de tratamiento son sensibles y la finalidad del mismo

10.3. Autorización de tratamiento de datos de niños, niñas y adolescentes (NNA).

Cuando se trate de la recolección y tratamiento de datos de niños, niñas y adolescentes se deben cumplir los siguientes requisitos:

a. La autorización debe ser otorgada por personas que estén facultadas para representar los NNA. El representante de los NNA deberá garantizarles el derecho a ser escuchados y valorar su opinión del tratamiento teniendo en cuenta la madurez, autonomía y capacidad de los NNA para entender el asunto
b. Se debe informar que es facultativo responder preguntas sobre datos de los NNA.
c. LIVING TRIPS TOUR OPERADOR asegura que el Tratamiento de los datos personales de niños, niñas y adolescentes será realizado respectando sus derechos, razón por la cual, en las actividades comerciales y de mercadeo que realice, deberá contar con la autorización previa, expresa e informada del padre o la madre o del representante legal de la niña, niño o adolescente.

11. TRANSFERENCIA NACIONAL O INTERNACIONAL DE DATOS PERSONALES.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR podrá realizar la transferencia de datos a otros Responsables del tratamiento cuando así esté autorizado por el titular de la información o por la ley o por un mandato administrativo o judicial.

12. TRANSMISIONES INTERNACIONALES Y NACIONALES DE DATOS A ENCARGADOS.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, Podrá enviar o transmitir datos a uno o varios encargados ubicados dentro o fuera del territorio de la República de Colombia en los siguientes casos:

a. Cuando cuente con autorización de titular.
b. Cuando sin contar con la autorización exista entre el Responsable y el encargado un contrato de transmisión de datos.

13. PROCEDIMIENTOS PARA QUE LOS TITULARES PUEDAN EJERCER SUS DERECHOS

A continuación se detallan los procedimientos para que los titulares de los datos puedan ejercer los derechos a conocer, actualizar, rectificar y suprimir información o revocar la autorización.

Los derechos de los Titulares, podrán ejercerse por las siguientes personas legitimadas de conformidad con el Artículo 20 del Decreto 1377 de 2013:

a. Por el Titular, quien deberá acreditar su identidad en forma suficiente por los distintos medios que le ponga a disposición de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR.
b. Por sus causahabientes, quienes deberán acreditar tal calidad.
c. Por el representante y/o apoderado del Titular, previa acreditación de la representación o apoderamiento.
d. Por estipulación a favor de otro o para otro.

Los derechos de los niños, niñas o adolescentes se ejercerán por las personas que estén facultadas para representarlos.

Que para el ejercicio pleno y efectivo de los derechos que le asisten a los titulares de los datos LIVING TRIPS TOUR OPERADOR ha dispuesto los siguientes medios a través de los cuales podrán presentar todas sus consultas, quejas y/o reclamos habeasdataclientes@livingtrips.com

Las pautas para atender consultas y reclamos:

Todas las consultas que realicen las personas legitimadas para conocer los datos personales que reposen en LIVING TRIPS TOUR OPERADOR se canalizarán EXCLUSIVAMENTE a través de los canales que tiene LIVING TRIPS TOUR OPERADOR destinados para el efecto. En todo caso es necesario dejar prueba de lo siguiente:

a. Fecha de recibo de la consulta
b. Identidad del solicitante

Una vez verificada la identidad del titular se le suministrarán los datos personales requeridos. La respuesta a la consulta deberá comunicarse al solicitante en un término máximo de diez (10) días hábiles contados a partir de la fecha de recibo de la misma. Cuando no fuere posible atender la consulta dentro de dicho término, se informará al interesado, expresando los motivos de la demora y señalando la fecha en que se atenderá su consulta, la cual en ningún caso podrá superar los cinco (5) días hábiles siguientes al vencimiento del primer término.

Para atender en forma adecuada las consultas, será necesario contar con la identificación de quien de conformidad con la ley está legitimado para la consulta y/o reclamo sobre los datos personales.

Los reclamos tienen por objeto corregir, actualizar, o suprimir datos o elevar una queja por el presunto incumplimiento de cualquiera de los deberes establecidos para el régimen de protección de datos y en esta política.

El reclamo debe presentarse mediante solicitud dirigida a LIVING TRIPS TOUR OPERADOR que contenga la siguiente información:

a. Nombre e identificación del titular del dato o la persona legitimada
b. Descripción precisa y completa de los hechos que dan lugar al reclamo
c. Dirección física o electrónica para remitir la respuesta e informar sobre el estado del trámite
d. Documentos y demás pruebas pertinentes que quiera hacer valer

Si el reclamo resulta incompleto, se requerirá al interesado dentro de los cinco (5) días siguientes a la recepción del reclamo para que subsane las fallas. Transcurridos dos (2) meses desde la fecha del requerimiento, sin que el solicitante presente la información requerida, se entenderá que ha desistido del reclamo.

El término máximo para atender el reclamo será de quince (15) días hábiles contados a partir del día siguiente a la fecha de su recibo. Cuando no fuere posible atender el reclamo dentro de dicho término, se informará al interesado los motivos de la demora y la fecha en que se atenderá su reclamo, la cual en ningún caso podrá superar los ocho (8) días hábiles siguientes al vencimiento del primer término.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR se compromete garantizar el ejercicio de los derechos de los titulares de los datos personales, los cuales que podrán ejercer mediante comunicación escrita enviada al correo electrónico habeasdataclientes@livingtrips.com

14. PERSONA O ÁREA RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES.

El Director de Gestión de Talento Humano, es la persona y dependencia encargada de la función de protección de datos la cual se puede contactar a través de email habeasdataclientes@livingtrips.com

15. VIDEO VIGILANCIA.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR utiliza diversos medios de video vigilancia instalados en diferentes sitios internos de nuestras instalaciones u oficinas.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR informa sobre la existencia de estos mecanismos mediante la difusión en sitios visibles de anuncios de video vigilancia.

La información recolectada se utilizará para fines de seguridad de las personas, los bienes e instalaciones. Esta información puede ser empleada como prueba en cualquier tipo de proceso ante cualquier tipo de autoridad y organización.

16. FECHA DE ENTRADA EN VIGENCIA DE LA PRESENTE POLÍTICA Y PERÍODO DE VIGENCIA DE LA BASE DE DATOS.

Esta política fue aprobada luego de la expedición de la Ley 1581 de 2012 y modificada para incorporar algunos aspectos que establece el Decreto 1377 del 27 de junio de 2013, por lo cual se encuentra vigente a partir del 2 de julio de 2013.

La vigencia de la base de datos será el tiempo razonable y necesario para cumplir las finalidades del tratamiento teniendo en cuenta lo dispuesto en el Artículo 11 del Decreto 1377 de 2013.

17. DATOS DE RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO.

Razón social: LIVING TRIPS TOUR OPERADOR
Registro Nacional de Turismo (R.N.T) N° 34138
NIT 900701074-8
Dirección: Avenida 30 de Agosto N°. 103 – 45 Local 5 Locales Tierra Buena- Pereira (Risaralda)- Colombia
Correo Electrónico: habeasdataclientes@livingtrips.com
Teléfono: en Pereira 57 (6) 312 8671. Cel. 3174419816
Página web: www.livingtrips.com

18. POLITICAS DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR adoptará las medidas técnicas, administrativas y humanas necesarias para procurar la seguridad de los datos de carácter personal con los que hace algún tratamiento, protegiendo la confidencialidad, integridad, uso, acceso no autorizado y/o fraudulento de estos datos. Implementados protocolos de seguridad de obligatorio cumplimiento para todo el personal con acceso a datos de carácter personal y a los sistemas de información.

Las políticas internas de seguridad bajo las cuales se conserva la información del titular para impedir su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento son incluidas en el manual de políticas de seguridad para la protección de los datos personales.

En todos los eventos que LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, realice que se recolecten datos se incluirá un aviso de Protección de Datos Personales con el siguiente Texto “Por el hecho de participar en el evento, todo participante declara conocer y autorizar de manera libre, previa, voluntaria, expresa y debidamente informada a LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, para recolectar, registrar, procesar, difundir, compilar, intercambiar, actualizar y disponer de los datos o información parcial que le suministró, y a efectos de participar en el Evento; así como para transferir dichos datos a terceros con los que tenga vínculos comerciales y transaccionales para el despacho de pedidos, responder las consultas acerca de productos y servicios ofrecidos para la realización de estudios con fines estadísticos, de conocimiento del cliente, para informarles a sus clientes de novedades, productos, servicios y ofertas especiales, así como servicios de atención telefónica, cobranzas u otros de naturaleza similar de marcas propias o de terceros El Tratamiento de los datos personales será desde el inicio del Evento hasta el día en que LIVING TRIPS TOUR OPERADOR se disuelva y se liquide.

19. AJUSTES A LA POLÍTICA DE TRATAMIENTO DE INFORMACIÓN (PTI)

Con miras a mantener la vigencia de la PTI, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR puede ajustar y modificar la PTI, indicando la fecha de la actualización en la página web o mediante el empleo de otros medios, como mensajes de datos, materiales físicos en sus propias instalaciones.

Aviso de privacidad

AVISO DE PRIVACIDAD

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, está comprometido con el tratamiento leal, lícito, legítimo y seguro de los datos personales contenidos en sus sistemas de información. Como Responsable de dicho tratamiento, comunica que los datos personales de los clientes, contratistas, proveedores y terceros, se realiza de acuerdo con la Política de Tratamiento de la Información, cuyo contenido se encuentra disponible en la página web livingtrips.com., por lo tanto, la información suministrada se trata con las finalidades y alcances dispuestos en la mencionada política, en la cual se indican sus derechos como titular de la información para conocer, actualizar o rectificar sus datos y los demás derechos previstos en la normatividad vigente, los cuales pueden ser ejercidos a través del correo electrónico: habeasdataclientes@livingtrips.com

Programa de sostenibilidad

PROGRAMA DE SOSTENIBILIDAD

Teniendo en cuenta que, La Organización Mundial del Turismo (OMT), define turismo sostenible como El turismo que tiene plenamente en cuenta las repercusiones actuales y futuras, económicas, sociales y medioambientales para satisfacer las necesidades de los visitantes, de la industria, del entorno y de las comunidades anfitrionas, con base en lo anterior, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, ha diseñado las siguientes políticas y programas para una gestión amigable con el ambiente y de promoción del turismo sostenible.

 POLÍTICA DE SOSTENIBILIDAD

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, se compromete con el desarrollo sostenible del turismo en aspectos ambientales, socioculturales y económicos, integrando a su vez a clientes y proveedores para brindar el valor agregado de calidad en la prestación de sus servicios, gracias al personal altamente capacitado y calificado con el que contamos, siendo responsables con la seguridad y salud en el trabajo de éstos y cumpliendo con los requisitos de la normatividad vigente, para lo cual no esforzamos en:

• Difundir la importancia de la conservación y aprovechamiento de manera adecuada de la riqueza natural y cultural del país.
• Proteger la fauna y flora
• Divulgar los conceptos de sostenibilidad con los que trabaja la empresa a los clientes, proveedores y colaboradores.
• Prevenir la explotación, violencia y comercialización sexual de menores de edad
• Exigir a nuestros proveedores la seguridad física en la prestación de los servicios que se ofrecen

 SUSTAINABILITY POLICY

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, is committed to the sustainable development of tourism in environmental, sociocultural and economic aspects, integrating customers and suppliers to provide the added value of quality in the provision of its services, thanks to the highly qualified staff which we count on, being responsible with the safety and health in the work of these and fulfilling the requirements of the current regulations, for which we do not strive in:

• Disseminate the importance of the conservation and proper use of the natural and cultural wealth of the country.
• Protect the fauna and flora.
• Disclose the concepts of sustainability with which the company works to customers, suppliers and collaborators.
• Prevent exploitation, violence and sexual commercialization of minors.
• Require our suppliers to provide physical security in the provision of the services offered.

OBJETIVOS DE SOSTENIBILIDAD

• Capacitar al personal en el uso eficiente del agua, la energía y el manejo de residuos.
• Exigir a nuestros proveedores documentación legal al día que nos brinde seguridad de los servicios prestados.
• Utilizar papel reciclado para los asuntos internos de la empresa.
• Ofrecer productos y servicios de calidad.
• Aumentar la satisfacción del cliente en relación con los productos y servicios ofrecidos por la empresa.
• Desarrollar las competencias del personal.
• Garantizar el uso de proveedores comprometidos con la sostenibilidad.
• Seleccionar destinos turísticos que apoyen la protección del patrimonio histórico, cultural y natural (fauna y flora) resaltando los valores de los recursos de Colombia.
• Ofrecer dentro de nuestros paquetes turísticos, servicios o productos comercializados o por comunidades locales.
• Divulgar a los clientes, proveedores y colaboradores los conceptos de sostenibilidad con los que trabaja la empresa.
• Prevenir la explotación, violencia y comercialización sexual de menores de edad.

PROGRAMA DE PATRIMONIO NATURAL

• A través de este programa se Garantiza la conservación y el manejo adecuado de la diversidad de Flora y Fauna presente en los destinos que promocionamos, teniendo en cuenta las características ambientales de la zona
• Para el aseo y limpieza de nuestras instalaciones, se dará prioridad a productos que sean amigables con el ambiente, ya sean orgánicos o de rápida descomposición.
• Se desarrollará y apoyará campañas de reciclaje que motiven a los clientes y personas de la comunidad a participar y ser parte de una cultura social beneficiosa con el ambiente.
• LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, trabajará con el fin de proteger y reafirmar los valores de nuestros atractivos naturales y que nos hacen ser reconocidos a nivel internacional como un país de gran riqueza y de conservación, practicante del turismo sostenible.
• Durante las visitas a áreas silvestres protegidas se orientará a los turistas a respetar y cuidar los ecosistemas presentes, así como a evitar situaciones de extracción de especies de flora y fauna, la alimentación y caza de animales.
• Ofrecer a nuestros clientes una experiencia única y reconfortante de turismo sostenible, donde se aprecie la importancia de la conservación y riqueza natural con que contamos para un disfrute y aprovechamiento responsable
• Todos los vehículos que se utilicen para la prestación de servicios de transporte, deberán estar
al día con la Revisión Técnica Vehicular, el Seguro Obligatorio de Vehículos y demás respectivos en cada caso.
• Se motivará a los colaboradores de la empresa para que a través de su trato e interacción con el cliente, los involucren dentro de los conceptos de sostenibilidad en los que participamos

PROGRAMA DE PATRIMONIO CULTURAL

El patrimonio cultural es el conjunto de exponentes naturales o productos de la actividad humana que nos documentan sobre la cultura material, espiritual, científica, histórica y artística de épocas distintas que nos precedieron y del presente; y que, por su condición ejemplar y representativa del desarrollo de la cultura, todos estamos en la obligación de conservar y mostrar a la actual y futura generación.

Está compuesto por cinco manifestaciones culturales, como son:

• Carnaval de blancos y negros
• Conocimiento Tradicional de los Nukak-Makú
• Concurso Nacional de Bandas de Paipa
• Institución del Palabrero Wayuu
• Carnaval de Río Sucio

A la lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad pertenecen dos manifestaciones:

• Carnaval de Barranquilla
• Espacio Cultural de San Basilio de Palenque

PROGRAMA DE DESARROLLO SOCIAL Y ECONOMICO

El desarrollo social es un proceso de mejoramiento de calidad de vida de la sociedad. Una sociedad tiene una alta calidad de vida, cuando los seres humanos que la integran, dentro de un marco de paz, libertad, justicia, democracia, equidad, tolerancia y solidaridad, tienen amplias y constantes posibilidades de satisfacer sus necesidades y desplegar todas sus potencialidades con miras a lograr su mejoramiento y realización personal y la realización de la sociedad como conjunto, en razón de lo anterior LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, promueve:

CONTRATACION DE PROVEEDORES

Entre los criterios de selección de proveedores, se establece que el proveedor debe certificar que realiza prácticas sostenibles en los destinos que opera.

APOYO A COMUNIDADES LOCALES

• Se promueve la comercialización de productos (artesanías y gastronomía), propios de la región.
• Se promueve la visita de destinos nacionales.

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE LA ESCNNA Y PREVENCIÓN CONTRA LA PORNOGRAFÍA INFANTIL

De acuerdo al código de ética mundial para el turismo, el turismo es asociado como una actividad generalmente asociada al descanso, a la diversión, al deporte y al acceso a la cultura y la naturaleza, por lo tanto la ESCNNA (Explotación Sexual y Comercial de Niños, Niñas y Adolescentes), asociadas a
viajes y turismo, afecta de manera negativa sus actividades.

De acuerdo con la Ley 679 del 3 de Agosto de 2001 se dictan disposiciones para prevenir y contrarrestar la explotación, la pornografía y el turismo sexual con menores de edad, por tanto, todas las personas deben prevenir, bloquear, combatir y denunciar la explotación, alojamiento, uso, publicación, difusión de imágenes, textos, documentos, archivos audiovisuales, uso indebido de redes globales de información, o el establecimiento de vínculos telemáticos de cualquier clase relacionados con material pornográfico o alusivo a actividades sexuales de menores de edad.

En desarrollo de lo dispuesto en el artículo 17 de la Ley 679 de 2001, la agencia advierte al turista que la explotación y el abuso sexual de menores de edad en el país son sancionados penal y administrativamente, conforme a las leyes vigentes. Así mismo y con el fin de dar cumplimiento a la Resolución 3840 del 24 de diciembre de 2009 y según el Artículo 1 de la Ley 1336 del 21 de julio de 2009, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, adoptó un modelo de Código de Conducta, con el fin de prevenir e impedir la explotación sexual de niños, niñas y adolescentes en la actividad turística.

CODIGO DE CONDUCTA

Con el fin de contrarrestar la explotación, la pornografía y el turismo sexual con niños, niñas y adolescentes, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, en cumplimiento de la Ley 679 de 2001 adicionada por la ley 1336 de 2009 y la resolución 3840 de 2009 se compromete a cumplir con las siguientes obligaciones legales:

1. Abstenernos de Ofrecer en los programas de promoción turística y en planes turísticos, expresa o subrepticiamente, planes de explotación sexual de menores.
2. Adoptar las medidas tendientes a impedir que los trabajadores de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, dependientes o intermediarios, ofrezcan servicios turísticos que incluyan contactos sexuales con menores de edad.
3. Proteger a los menores de edad nacionales o extranjeros de toda forma de explotación y violencia sexual originada por turistas nacionales o extranjeros.
4. Incorporar en nuestra publicidad turística, información sobre las consecuencias legales de la explotación, la pornografía y el turismo sexual con niños, niñas y adolescentes
5. Abstenernos de dar información a los turistas, directamente o por intermedio de sus colaboradores acerca de lugares desde donde se coordinen o donde se presten servicios sexuales con menores de edad.
6. Abstenernos de conducir a los turistas a establecimientos o lugares donde se practique la prostitución de menores de edad.
7. Abstenernos de conducir a los menores de edad, directamente o por intermedio de los empleados, a los sitios donde se encuentran hospedados los turistas, incluso si se trata de lugares localizados en altamar, con fines de prostitución de menores de edad.
8. Abstenernos de arrendar o utilizar vehículos en rutas turísticas con fines de prostitución o bares, negocios similares y demás establecimientos turísticos con fines de prostitución o de abuso sexual de menores de edad.
9. Impedir el ingreso de los menores a los hoteles o lugares de alojamiento y hospedaje, bares, negocios similares y demás establecimientos turísticos con fines de prostitución o de abuso sexual a menores de edad.
10. Rechazar la explotación infantil.
11. Rechazar la discriminación de raza o género.
12. Comunicar oportunamente a la policía local y/o autoridades competentes, los casos de comercio sexual con menores que se detecten con los proveedores.
13. Solicitamos a los clientes, proveedores, socios de negocios y a otras agencias que rechacen la participación en la explotación sexual de menores y que informen sobre todos los casos de explotación sexual de niños de los que tengan conocimiento.
14. Denunciar ante el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, la Fiscalía General de la Nación, el ICBF, y demás organismos competentes, los hechos relacionados con la explotación sexual de menores de edad.
15. Igualmente nos comprometemos a implantar los respectivos mecanismos de vigilancia, medidas preventivas y correctivas orientadas a evitar que se dé la explotación sexual, la pornografía y el turismo sexual con niños y adolescentes. (Solicitar permiso de salida a menores de edad que no viajan con sus padres, entre otros), Así mismo, se han diseñado procedimientos específicos, los cuales contemplan medidas preventivas y correctivas adecuadas frente a la inobservancia del presente Código de conducta y se ha designado a la Dirección de Gestión de Talento Humano de la empresa para verificar su adecuado cumplimiento.
16. Quien incurra en explotación, pornografía y turismo sexual con niños, niñas y adolescentes, será castigado con pena privativa de la libertad y sanciones de carácter penal.

PROGRAMA AMBIENTAL

Dentro del cual se desarrolla:

PROGRAMA DE AHORRO Y USO RACIONAL DE AGUA, a través del cual se concientiza a:

• Cerrar llaves de los grifos cuando no se estén utilizando.
• Reportar fugas o escapes de agua que detecte
• Aplicar las instrucciones informativas, en cuanto a ahorro de agua que difunde la empresa.

PROGRAMA DE AHORRO Y USO RACIONAL DE ENERGÍA, a través del cual se concientiza a:

• Apagar luces cuando no sean necesarias y usar la luz natural el mayor tiempo posible.
• Reportar daños detectados, en las fuentes, equipos o conductores de energía.
• Apagar los equipos cuando no los utilice.
• Desconectar los cargadores de los equipos cuando hayan terminado de cargar.

PROGRAMA DE MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS, a través del cual se concientiza a:

• Separar y depositar los residuos en los lugares asignados.
• Imprimir únicamente, cuando se requiera mantener copias físicas de los documentos.
• Imprimir por ambas caras de las hojas de papel cuando sea posible, utilizando la opción de ahorro de tinta para la impresión.
• Reutilizar el papel para imprimir, en caso de ser posible.

COMPORTAMIENTOS RESPONSABLES

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, se compromete a socializar a todos los turistas, la siguiente información:

ANTES DE INICIAR EL RECORRIDO TERRESTRE A TRAVÉS DE VEHÍCULO AUTOMOTOR:

• Indicar la capacidad de pasajeros máxima permitidos en el vehículo
• Solicitar Abrocharse los cinturones de seguridad una vez ingrese al vehículo
• Recomendar No levantarse mientras el vehículo este en movimiento
• Indicar que, el vehículo cuenta con salidas de emergencia, botiquín y martillos de fragmentación
• En caso de accidente, se cuentan con pólizas de salud para atención de emergencias

RESPONSIBLE BEHAVIOR

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, undertakes to socialize to all tourists, the following information:

BEFORE STARTING THE GROUNDWAY IN A VEHICLE:

• Indicate the maximum passenger capacity allowed in the vehicle
• Apply to fasten seat belts once you enter the vehicle
• Recommend not to get up while the vehicle is moving
• Indicate that the vehicle has emergency exits, first aid kit and fragmentation hammers
• In case of an accident, there are health policies for emergency care

POLÍTICA DE TURISTA Y VIAJERO RESPONSABLE

• FLORA Y FAUNA

La matanza de animales silvestres protegidos y la explotación ilícita de plantas y de bosques son delitos que tienen un impacto devastador en el medio ambiente, en los medios de vida locales y en la biodiversidad. No compre o consuma algo fabricado con un árbol, una planta o un animal exótico, porque puede estar contribuyendo a su extinción o explotación. En nuestro país se imponen sanciones a quienes se descubra traficando con animales silvestres protegidos, plantas exóticas o productos de madera de especies amenazadas.

TOURIST POLICY AND RESPONSIBLE TRAVELER

• FLORA AND FAUNA

The killing of protected wild animals and the illicit exploitation of plants and forests are crimes that have
a devastating impact on the environment, on local livelihoods and on biodiversity. Do not buy or consume anything made from an exotic tree, plant or animal, because it may be contributing to its extinction or exploitation. In our country sanctions are imposed on those found to be trafficking with protected wild animals, exotic plants or wood products of threatened species.

• TRATA DE PERSONAS

La trata de personas es un delito atroz impulsado por la demanda. Si cree que alguien está siendo forzado a trabajar contra su voluntad o que está siendo maltratado, o si simplemente observa algo que no está bien en un bar, un hotel o un restaurante, informe a la policía, sus acciones pueden ser esenciales para evitar la explotación sexual y el trabajo forzoso.

La explotación sexual infantil es un delito punible, tanto en el lugar donde se lleve a cabo como en el país de residencia de quien lo cometa.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, advierte que la explotación y el abuso sexual de menores de edad en el país son sancionados penal y administrativamente

• HUMAN TRAFFICKING

Trafficking is a heinous crime driven by demand. If you believe that someone is being forced to work against your will or is being mistreated, or if you simply observe something that is not right in a bar, hotel or restaurant, inform the police, your actions may be essential to avoid Sexual exploitation and forced labor.

Child sexual exploitation is a punishable offense, both in the place where it is carried out and in the country of residence of the person who commits it.

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, warns that the exploitation and sexual abuse of minors in the country are criminally and administratively sanctioned

• ARTEFACTOS CULTURALES

Los objetos culturales, como las tallas tradicionales, la cerámica y las antigüedades, son atractivos como regalo, pero asegúrese de no comprar bienes robados, extraídos de maneras ilícitas u obtenidas de saqueos. Todos los días, innumerables sitios y monumentos en el planeta son víctimas de saqueos que despojan a los pueblos de su pasado. Redes de delincuencia organizada específicas transportan y venden estos bienes. El impacto de estos actos puede ser irreversible y arrebatar a países y ciudadanos su patrimonio y su identidad cultural.

• CULTURAL ARTIFACTS:

Cultural objects, such as traditional carvings, pottery and antiques, are attractive as a gift, but be sure not to buy stolen goods, extracted in illicit ways or obtained from looting. Every day, innumerable sites and monuments on the planet are victims of looting that strip people of their past. Specific organized crime networks transport and sell these goods. The impact of these acts may be irreversible and rob countries and citizens of their heritage and their cultural identity

• SUVENIRES:

Asegúrese que los suvenires que lleva a casa tengan un historial documentado y legal, que no sean objetos robados y que tengan permiso de exportación. Pregunte por el origen de lo que estás comprando y piense siempre en la riqueza de la historia y el patrimonio de su propio país y en cómo se sentiría si se lo arrebataran.

Su viaje puede contribuir al desarrollo económico y social. Compre artesanía y productos locales para apoyar la economía del lugar, y aténgase a los principios del comercio justo.

• SOUVENIRS

Make sure the souvenirs you bring home have a documented and legal history, other than stolen items and have export permits. Ask about the origin of what you are buying and always think of the wealth of history and heritage of your own country and how you would feel if you were taken away.

Your trip can contribute to economic and social development. Buy handicrafts and local produce to support the local economy, and abide by the principles of fair trade.

• DROGAS ILÍCITAS

El tráfico de drogas es un riesgo que no merece la pena correr, es ilegal y sancionable con cárcel, se recomienda no llevar paquetes ni artículos que no sean propios, ya que el desconocimiento no lo eximirá de cumplir la ley.

• ILLICIT DRUGS

Drug trafficking is a risk that is not worth running, is illegal and punishable by jail, it is recommended not to carry packages or articles that are not your own, since ignorance will not exempt you from complying with the law.

• FALSIFICACIONES

Pueden parecer una ganga, pero la mayor parte de los productos falsificados no se fabrican de manera ética, pueden contribuir a perpetuar el trabajo forzoso y unas condiciones laborales lamentables además de tener un elevado impacto ambiental.

Tal vez pueda pensar que está ayudando a un pequeño mercado o a un vendedor callejero, pero detrás hay a menudo intereses criminales, que incluso coaccionan o explotan a los vendedores. Y lo que es peor, su dinero puede acabar financiando a grupos de delincuencia organizada que diversifican sus negocios de blanqueo de dinero y tráfico de drogas mediante la venta de productos falsificados.

• COUNTERFEITS

They may seem like a bargain, but most counterfeit goods are not manufactured in an ethical way, they can contribute to perpetuating forced labor and unfortunate working conditions in addition to having a high environmental impact.

You may think you are helping a small market or a street vendor, but there are often criminal interests behind them, which even coerce or exploit sellers. What's worse, your money may end up funding organized crime groups that diversify their money laundering and drug trafficking businesses by selling counterfeit goods.

• PATRIMONIO CULTURAL COLOMBIANO

Está compuesto por cinco manifestaciones culturales, como son:

• Carnaval de blancos y negros
• Conocimiento Tradicional de los Nukak-Makú
• Concurso Nacional de Bandas de Paipa
• Institución del Palabrero Wayuu
• Carnaval de Río Sucio

A la lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad pertenecen dos manifestaciones:

• Carnaval de Barranquilla
• Espacio Cultural de San Basilio de Palenque

• COLOMBIAN CULTURAL HERITAGE

It is composed of five cultural manifestations, such as:

• Black and white carnival
• Traditional Knowledge of the Nukak-Maku
• National Paipa Bands Competition
• Institution of the Word Wayuu
• Carnival of Rio Sucio

To the Representative list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity belong two manifestations:

• Carnival of Barranquilla
• Cultural Space of San Basilio de Palenque

• RECOMENDACIONES AMBIENTALES

• Utilice los recursos naturales, como el agua y la energía, con moderación. Recuerde que son bienes escasos.
• Trate de minimizar la generación de residuos y realice una adecuada disposición de ellos, según su clasificación. Recuerde que son una fuente de contaminación.
• Living Trips Tour Operador, no genera impactos negativos al patrimonio natural, cultural y social de los destinos que promueve.

• ENVIRONMENTAL RECOMMENDATIONS

• Use natural resources, such as water and energy, in moderation. Remember that they are limited goods.
• Try to minimize the generation of waste and make an appropriate disposition of them, according to their classification. Remember that they are a source of contamination.
• Living Trips Tour Operador, does not generate negative impacts on the natural, cultural and social heritage of the destinations it promotes.

NORMATIVIDAD LEGAL APLICABLE

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, como empresa responsable y legalmente constituida cumple con la siguiente normatividad legal:

• Ley 300 de 1996, Reglamentada por el Decreto 2590 de 2009 “ Ley General de Turismo” – Ley 1558 de 2012- Ley 1101 de 2006
• En cumplimiento del Artículo 17 de la Ley 679 de 2001, Ley 1336 y Resolución 3840 de 2009, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, rechaza toda forma de explotación sexual y demás formas de abuso a menores de edad y advierte que será castigado conforme a las disposiciones Legales Vigentes.
• Cumpliendo con la Ley 1336 de 2009 y la resolución 3840 que complementa la ley 679, se cuenta con un código de ética para prevenir e impedir la explotación sexual de niños, niñas y adolescentes en el turismo.
• LIVING TRIPS TOUR OPERADOR. está comprometido con el Turismo Sostenible dando cumplimiento a la Ley 17 de1981 y Ley 1333 de 2009 con el fin de evitar el tráfico ilegal de especies de flora y fauna.
• Ley 63 de1986, Ley 1185 de 2008 de tráfico Ilegal de Bienes Culturales, Ley 2811 de 1973 sobre el Código Nacional de Recursos Naturales Renovables y protección del medio Ambiente, Ley 0584 de 2002 donde se declaran las especies silvestres que se encuentran amenazadas en el territorio nacional y Ley 379 de 1997 Ley General de la Cultura manejando de manera respetuoso la información acerca de los diferentes atractivos y actividades relacionadas con el patrimonio cultural y natural del país.

DECLARACIONES

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, advierte al turista que la explotación y el abuso sexual de menores de edad en el país son sancionados penal y administrativamente, conforme a las leyes vigentes (Ley 679 /2001 y Ley 1336 de 2009)/ LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, warns the tourist that the exploitation and sexual abuse of minors in the country are criminally and administratively sanctioned, according to the laws in force (Law 679/2001 and Law 1336 of 2009).

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, rechaza la comercialización y tráfico ilegal de bienes culturales (Leyes 103 de 1991, 397 de 1997, 185 de 2008) / LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, rejects the commercialization and illegal trafficking of cultural property (Laws 103 of 1991, 397 of 1997, 185 of 2008)

LIVING TRIPS, rechaza la comercialización y tráfico ilegal de especies de fauna y flora silvestre (Ley 17 de 1981) / LIVING TRIPS, rejects the marketing and illegal trafficking of species of wild fauna and flora (Law 17 of 1981)

Defendemos la diversidad cultural de Colombia, rechazamos la discriminación y el racismo. (Ley 1482 de 2011)/ We defend the cultural diversity of Colombia, we reject discrimination and racism. (Law 1482 of 2011)

Estamos comprometidos con la Protección de datos personales (Ley 1581 de 2012) y en brindar espacios libres de humo (Ley 1335 de 2009)/We are committed to the Protection of personal data (Law 1581 of 2012) and providing smoke-free spaces (Law 1335 of 2009).

Te invitamos hacer parte de nuestro compromiso ambiental con el uso eficiente del agua y la energía, así como del manejo integral de residuos sólidos y el compromiso por su reducción, reutilización y reciclaje/ We invite you to become part of our environmental commitment to the efficient use of water and energy, as well as the integral management of solid waste and the commitment to reduce, reuse and recycle.

Política de contratación de proveedores

POLITICA DE CONTRATACIÓN DE PROVEEDORES

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, consciente de la importancia de promover con sus proveedores y colaboradores, relaciones basadas en el cumplimiento de una cultura empresarial éticamente responsable para el control y la gestión de los riesgos resultantes de las actividades de compra y contratación de servicios, acuerda los siguientes principios con los proveedores:

1. Usar en el proceso de selección de proveedores criterios de objetividad e imparcialidad, bajo condiciones justas y equitativas, fortaleciendo la transparencia y la no discriminación con el fin de establecer un marco profesional honesto y abierto.
2. Negociar descuentos y condiciones de pago que serán aplicados al momento en que la organización proceda a la adquisición de productos para sus operaciones habituales.
3. Realizar adecuadamente el proceso de selección de proveedores de la empresa, permitiendo la adquisición de los productos, las negociaciones de tarifas, condiciones de pago, entre otros factores, que permitirán establecer relaciones duraderas y sólidas.
4. Precio del producto o servicios, descuentos, formas y plazos de pago, calidad del servicio o producto, adaptación a las demandas, experiencia/histórico como proveedor, responsabilidad Social y respeto al medio ambiente, son los principales aspectos que LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, tiene en cuenta al momento de seleccionar a sus proveedores.
5. Cualquier proveedor que presente competencia desleal será descartado.
6. Promover con los proveedores relaciones basadas en la ética empresarial impulsando el cumplimiento riguroso por parte de los proveedores de las condiciones de la normativa aplicable, como los relativos a la prohibición de trabajo infantil y el trabajo forzoso, explotación sexual y comercial de niños, niñas y adolescentes, el derecho a unas condiciones laborales dignas y lucha contra el soborno y la corrupción en todas sus formas.
7. Impulsar la aplicación de criterios de sostenibilidad considerando los beneficios de una actuación responsable con el fin de multiplicar el impacto positivo en los aspectos sociales, laborales y ambientales.
8. Todo proveedor de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, deberá cumplir con el procedimiento de inscripción de proveedores para lo cual antes de iniciar la prestación del servicio debe enviar al correo yisel.motato@livingtrips.com, los siguientes documentos legales:

– Rut
– Cámara de comercio actualizada
– Certificación bancaria
– Copia de la cédula del representante legal.
– Registro Nacional de turismo (Si aplica)
– Copia planilla de pagos a Seguridad Social del mes en que se pretende iniciar el servicio.

Una vez verificada y analizada esta información por parte nuestra, se podrá dar inicio a la prestación de los servicios acordados.
9. Todos los proveedores deberán obtener y mantener los permisos ambientales para la operatividad de su empresa en caso de ser requeridos. Así mismo, en caso de que sus operaciones generen desperdicios, éstos deberán ser monitoreados, controlados y tratados de la manera en la que la legislación correspondiente lo indique.
10. Los proveedores deben mantener un enfoque preventivo orientado al desafío de la protección medioambiental, adoptar métodos que beneficien una mayor responsabilidad ambiental y favorecer el desarrollo y la difusión de tecnologías respetuosas con el medio ambiente.

Aspectos económicos:

11. Todo proveedor seleccionado por LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, deberá otorgar un crédito mínimo de treinta (30) días calendario a la empresa, para la operación de sus servicios.
12. El recibo de facturas se realiza hasta el día veintisiete (27) de cada mes y estas serán cancelados dentro de los treinta (30) días siguientes, de acuerdo a las fechas estipuladas para pagos, así: entre el quince (15) y el veinte (20) de cada mes y entre el treinta (30) y el cinco (05) de cada mes.
13. La factura deberá reunir todos los requisitos señalados en el artículo 621 del código de comercio y el artículo 617 del estatuto tributario, así como de su respectivo voucher.
14. Solo podrán pagarse facturas que correspondan a servicios efectivamente prestados, en virtud de los acuerdos celebrados con LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, relacionando en la factura el número de la confirmación de Proveedor y esta anexa que la respalda, para evitar demoras en el proceso de contabilización y pago. No se realizará ningún pago que no cumpla con esta condición.
15. En el caso de la radicación de facturas con confirmación electrónica, el proveedor debe asegurar el envío y recibo del e-mail de entrega por parte de LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, para que empiece a correr el plazo de pago.
16. En caso de presentarse diferencias entre lo facturado por el proveedor (diferencia en cantidades, diferencia en precios, error en liquidación de factura, entre otras) y lo establecido en la confirmación al proveedor u orden de servicio, LIVING TRIP S.A.S., informará al proveedor dichas diferencias para que este suministre la información necesaria para llevar a cabo la corrección de la inconsistencia. Si no se recibe una respuesta por parte del proveedor, LIVING TRIPS TOUR OPERADOR., se abstendrá de dar trámite a la Factura, Cuenta de Cobro o Documento equivalente presentado.
17. LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, se reserva el derecho de realizar, cruzar o cobrar los descuentos a los que haya lugar en cualquier momento.

DECLARACIONES Y ADVERTENCIAS

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, advierte al turista que la explotación y el abuso sexual de menores de edad en el país son sancionados penal y administrativamente, conforme a las leyes vigentes (Ley 679 /2001 y Ley 1336 de 2009)/ LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, warns the tourist that the exploitation and sexual abuse of minors in the country are criminally and administratively sanctioned, according to the laws in force (Law679/2001 and Law 1336 of 2009).

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, rechaza la comercialización y tráfico ilegal de bienes culturales (Leyes 103 de 1991, 397 de 1997, 185 de 2008) / LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, rejects the commercialization and illegal trafficking of cultural property (Laws 103 of 1991, 397 of 1997, 185 of 2008)

LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, rechaza la comercialización y tráfico ilegal de especies de fauna y flora silvestre (Ley 17 de 1981) / LIVING TRIPS TOUR OPERADOR, rejects the marketing and illegal trafficking of species of wild fauna and flora (Law 17 of 1981)

Defendemos la diversidad cultural de Colombia, rechazamos la discriminación y el racismo. (Ley 1482 de 2011)/ We defend the cultural diversity of Colombia, we reject discrimination and racism. (Law 1482 of 2011)

Estamos comprometidos con la Protección de datos personales (Ley 1581 de 2012) y en brindar espacios libres de humo (Ley 1335 de 2009)/We are committed to the Protection of personal data (Law 1581 of 2012) and providing smoke-free spaces (Law 1335 of 2009).

Te invitamos hacer parte de nuestro compromiso ambiental con el uso eficiente del agua y la energía, así como del manejo integral de residuos sólidos y el compromiso por su reducción, reutilización y reciclaje/ We invite you to become part of our environmental commitment to the efficient use of water and energy, as well as the integral management of solid waste and the commitment to reduce, reuse and recycle.

Política de igualdad y no discriminación

POLÍTICA DE IGUALDAD Y NO DISCRIMINACIÓN

La presente Política es aplicable a todo el personal que labora en LIVING TRIPS TOUR OPERADOR

Objetivo de la Política en Igualdad y No Discriminación

Establecer los lineamientos que promuevan una cultura de igualdad laboral y no discriminación en LIVING TRIPS TOUR OPERADOR y garantizar la igualdad de oportunidades para cada colaborador, proveedor, contratista y público en general.

Alcance

Esta Política en Igualdad laboral y No Discriminación aplica para cada colaborador, proveedor, contratista y público en general.

Definiciones

Términos aplicables a la Política en Igualdad laboral y No Discriminación

Sexo: Conjunto de diferencias biológicas, anatómicas y fisiológicas de los seres humanos que los definen como mujeres u hombres. Incluye la diversidad evidente de sus órganos genitales externos e internos, las particularidades endócrinas que los sustentan y las diferencias relativas a la función de la procreación.

Violencia: Cualquier acción u omisión que cause daño o sufrimiento psicológico, físico, patrimonial, económico, sexual o la muerte, y que se puede presentar tanto en el ámbito privado como en el público.

Principios Generales

I. Respetamos las diferencias individuales de cultura, religión y origen étnico.
II. Promovemos la igualdad de oportunidades y el desarrollo para todo el personal.
III. En los procesos de contratación, buscamos otorgar las mismas oportunidades de empleo a las personas candidatas, sin importar: raza, color, religión, género, orientación sexual, estado civil o conyugal, nacionalidad, discapacidad, o cualquier otra situación protegida por las leyes nacionales.
IV. Fomentamos un ambiente laboral de respeto e igualdad, una atmósfera humanitaria de comunicación abierta y un lugar de trabajo libre de discriminación, de acoso sexual y de otras formas de intolerancia y violencia.
V. Estamos comprometidos en la atracción, retención y motivación de nuestro personal, por lo que el sistema de compensaciones y beneficios de nuestro centro de trabajo no hace diferencia alguna entre empleados o empleadas que desempeñen funciones de responsabilidad similar.
VI. Respetamos y promovemos el derecho de las personas para alcanzar un equilibrio en sus vidas; impulsando la corresponsabilidad en la vida laboral, familiar y personal de nuestros colaboradores.

Queda estrictamente prohibida cualquier forma de maltrato, violencia y segregación de cualquier persona por:

• Apariencia física
• Cultura
• Discapacidad
• Idioma Sexo
• Género
• Edad
• Condición social, económica, de salud o jurídica.
• Embarazo
• Estado civil o conyugal
• Religión
• Opiniones
• Origen étnico o nacional
• Preferencias sexuales
• Situación migratoria

Translate »
Abrir chat
Hola... ¿En qué podemos ayudarte?
Powered by